Iniciação à Interpretação

Em qualquer encontro de duas ou mais pessoas que se exprimem em idiomas diferentes torna-se necessária a superação da barreira linguística. É aí que intervém o intérprete, conhecedor dos dois idiomas em questão, para assegurar a comunicação entre essas pessoas.

Os intérpretes tornam possível a comunicação multilingue, mas para tal é necessário que detenham aptidões específicas, uma grande capacidade de concentração e uma curiosidade ímpar.

Alguns requisitos para a profissão de intérprete:

  • Ativação do ouvido
  • Grande poder de concentração
  • Rapidez na compreensão e no processamento
  • Proficiência linguística e cultural
  • Competências comunicativas

Trabalhados estes requisitos, um candidato a intérprete ou um curioso sobre a profissão de intérprete poderá estar mais preparado para investir numa formação especializada universitária que lhe permita adquirir os métodos e as técnicas necessários para desempenhar a profissão de Intérprete.

A quem se destina este curso:

Este é um curso aberto ao público geral e de particular interesse para quem esteja a ponderar enveredar por esta profissão, ou, simplesmente, tenha curiosidade em saber mais sobre esta profissão.

Objetivo final do curso:

O curso que ora se propõe tem por objetivo proporcionar uma sensibilização à actividade interpretativa, apresentando aos formandos a realidade desta atividade nos tempos contemporâneos.

Horário: 

5as (17h - 19h) 

Datas do curso: 

21 de fevereiro a 12 de junho

Duração: 

30 horas

Preço: 

300€