19 de outubro de 2024 a 18 de janeiro de 2025
O curso de Iniciação à Legendagem para Audiovisuais foi um dos primeiros cursos específicos a ser integrado na oferta do CLi-FLUL e é também um dos mais procurados. Trata-se de um curso bastante prático que permite dotar os participantes das ferramentas necessárias ao exercício da Legendagem. Neste curso, além do Português, a língua de trabalho é o Inglês.
Requisitos
- Nível Superior da Língua de Trabalho
- Excelente nível de Língua Materna
- Auriculares
- (Os participantes podem trazer computador próprio caso tenham o software a utilizar – SPOT)
Candidate-se até 15 de setembro 22 de setembro!
Conteúdos programáticos do Curso de Legendagem
Parte 1: Aula Teórica (4 horas)
Apresentação
Objetivos do Curso
História da Tradução Audiovisual
Etapas do Tratamento de um Programa para TAV
Formatos de Vídeo – Conversões
Formatos de Guião – Como Traduzir sem Guião
Tradução / Adaptação / Legendagem / Sonorização
Noções Básicas para Estruturar a Tradução
Adequação ao Tempo de Leitura
Adequação ao Público e Especificidades dos programas
Correção Formal e Linguística
Adequação ao Registo Linguístico
Sistema de Legendagem
Visionamento de Programa / Divisão de falas
Parte 2: Aula Prática (8 horas)
Tradução em Conjunto e Correção – Configuração do Software Utilização do Teclado
Parte 3: Aulas Práticas (24 horas)
(Tradução de Programas para Legendagem)
Comédia e Drama
Policial
Documentário e Publicitário
Musical
Adequação da Linguagem
Calão
Expressões idiomáticas
Ritmo e rima
Avaliação Final – Exercício de tradução e legendagem sem guião (4 horas)
Horário
sábados | 10h00 – 13h00
Regime Presencial
Preço
480€
Candidaturas
As candidaturas decorrem entre 1 de agosto e 15 de setembro 22 de setembro.